Comentario lingüístico (CLT Actividad 4)
La Envidia de Lola Pons
La emisora del texto, Lola Pons, se dirige a los lectores del periódico El País. Es un texto periodístico, concretamente, un artículo de opinión, donde la autora reflexiona sobre la envidia. Además de tener un contenido argumentativo por los sucesos que se cuentan desde una experiencia personal, también es expositivo, ya que hay partes objetivas y simplemente informativas. Al tratarse de un periódico generalista, el receptor es universal y el código que se utiliza es la lengua castellana, empleada con un registro formal mediante un texto escrito de nivel estándar. El canal es el propio periódico y transmite un mensaje acerca de la envidia, con la finalidad de hacer reflexionar a los lectores de la complejidad emocional de este sentimiento y su evolución a lo largo de los años.
Respecto al contenido del texto y su estructura, la autora lo divide en tres párrafos. En el primero de ellos, cuenta la experiencia personal que vivió con un antiguo alumno, que fue quien le hizo reflexionar acerca de la envidia tras una frase que le mencionó. En el segundo párrafo, la autora menciona la evolución que la palabra ha tenido desde la época de la Edad Media, generando expresiones como "envidia sana" y enriqueciendo el lenguaje. Finalmente, en el tercer párrafo se afirma la productividad lingüística que ha tenido esta palabra y se muestra la "retroenvidia" que siente la autora de la normalidad pre-pandemia.
En cuanto a las funciones del lenguaje, predomina, sobre todo, la expresiva, ya que la autora utiliza mayoritariamente la primera persona del singular (verbos como recuerdo, me contó, miro, etc.) y del plural (nuestros, nosotros), lo que revela rasgos de subjetividad y opiniones personales. Además de primera persona, podemos encontrar marcas de tercera, sobre todo en el segundo párrafo. La función representativa también está presente, ya que hay momentos en los que la autora muestra datos y se expresa de manera objetiva. Por último, la autora hace uso de la función poética utilizando figuras como la metáfora "paralizó con un ictus como infausto regalo a los cuarenta" y "ojos entornados de retroenvidia", además del símil "codicia, como el nublado al celeste del que proviene".
Con respecto al léxico empleado por la autora, se mencionan expresiones como estar verde de envidia, y palabras de otras lenguas como in-videre del latín y Schadenfreude del alemán. En relación con la variedad de adjetivos del texto, la mayoría son valorativos, como por ejemplo mala y oscuro, utilizados para definir a la envidia. Para conectar las ideas e introducir información adicional, se han utilizado diferentes marcadores discursivos, como de hecho y sin embargo. Asimismo, encontramos las deixis temporales hoy y ahora, y deixis personales como nosotros y mi, que aportan una referencia significativa al texto.

Comentarios
Publicar un comentario